Displaying record 47 of the 55007 records found
First Record Previous Record View Hitlist for Last Search Next Record Last Record
 
Text Click for more information BAIYU 9.0.0.0.0.3   百喻經·歎父德行喻/3
Text Segment Identification Click for more information Text ID Click for more information
BAIYU 9.0.0.0.0.3
Text Reference Click for more information
百喻經·歎父德行喻/3
Text Label Click for more information
BAIYU
Sequence Nos. 1-6 Click for more information
9 . 0 . 0 . 0 . 0 . 3
 
Chinese Text Click for more information Translation Click for more information
1 猶如世間無智之流。 He was like the ignorant sort in our own times.
2 欲讚人德, They want to praise the virtues of a man
3 不識其實; but they are unaware of the real facts about him.
4 反致毀呰。 And so they get to the point where they are maligned themselves.
5 如彼愚者。 Just like that fool,
6 意好歎父。 who with the best intentions wanted to sing the praises of his father,
7 言成過失。 but his words amounted to attributing a mistake to him.
8 此亦如是。 It is also like this.
Previous Paragraph (in the current text) Next Paragraph (in the current text)
Cross References
Top
Lexeme Entry Attributions Click for more information (14)
  Line No. Click for more information Character(s) Click for more information Phonological Profile Click for more information Synonym Group Label Click for more information Syntactic Category Click for more information Semantic Category Click for more information Lexeme Entry Definition Click for more information Evidential Value Click for more information
1 liú *lɨu 來尤平 **ru (?) GROUP npost-N kind of persons
1 世間 shì - jiān *ɕiɛi - kɣɛn 書祭去 - 見山平 **lʰebs - kreen (?) WORLD NPadN of this nether world, of this mundane world
1 無智 wú - zhì *mi̯o - ʈiɛ 明虞平 - 知支去 **ma - tes (?) STUPID NP[adN] the ignorant; those devoid of intelligence
2 讚/贊 zàn *tsɑn 精寒去 **tsaans (?) / zàn *tsɑn 精寒去 **tsaans (?) PRAISE vtoN LIJI 5.4f: appraise positively and recommend LSCQ 贊能
3 shí *ʑit 船質入 **ɢljiɡ (?) REALITY nab meta concrete reality (versus mere name or title); real facts of a matter; material conditions
3 shí *ɕɨk 書職入 **qhljɯɡ (?) KNOW vtoN obj=nonhu be able to recognise; be familiar with; recognise
4 反/返 fǎn *pi̯ɐn 幫元上 **panʔ (?) / fǎn *pi̯ɐn 幫元上 **panʔ (?) CONTRARY vadV on the contrary; contrary to intentions; as opposed to what one would expect; on the other hand
5 愚者 yú - zhě *ŋi̯o - tɕɣɛ 疑虞平 - 章麻上 **ŋo - (?) STUPID NP nonref the fool, the fools
6 嘆/歎 tàn *thɑn 透寒去 **mqhlaans (?) / tān *thɑn 透寒平 **mqhlaan (?) / tàn *thɑn 透寒去 **mqhlaans (?) SIGH vtoN to sigh about, heave sighs concerning (often sighs of admiration)
6 hào *hɑu 曉豪去 **qhuus (?) DESIRE vt+V[0] like to, be fond of VERBING [often impossible to distinguish from vt+Nab[act]
6 yì *ʔɨ 影之去 **qɯɡs (?) INTEND nadV as far as one's intention is concerned, by intention
6 tàn *thɑn 透寒去 **mqhlaans (?) PRAISE vtoN praise
7 chéng *dʑiɛŋ 禪清平 **djeŋ (?) PRODUCE vtoN finish the making of> make, produce, bring about
7 過失 guò - shī *kʷɑ - ɕit 見戈去 - 書質入 **klools - lʰiɡ (?) MISTAKE NPab act mistake
Top
 
Rhetorical Device Attributions Click for more information (1)
  Line From Click for more information Line To Click for more information Rhetorical Device Click for more information Rhetorical Device Definition Click for more information Evidential Value Click for more information
8 8 RECAPITULATIO METALINGUISTIC COMMENT in which one recapulates what has been said.
Recapitulation of main content at the end of a discussion.
Almost bligatory in the parables collected in BAIYU.
Top
Submit Your 
Comment

Here
 
Write your comment here:

Write your name here:

Write your email address here (it will not be displayed or shared with anyone):

 
          About User Comments and Their Submission